شما اینجا هستید : خانه  »  Vertical Horizon   »   دانلود آهنگ Call It Even از Vertical Horizon با ترجمه متن آهنگ به فارسی

دانلود آهنگ Call It Even از Vertical Horizon با ترجمه متن آهنگ به فارسی

ترجمه آهنگ حتی اسمش را از افق عمودی

دانلود آهنگ Call It Even از Vertical Horizon همراه با ترجمه لیریکس آهنگ

لیریک فارسی و دانلود آهنگ Call It Even

| تزجمه متن آهنگ فارسی اضافه شد |

| متن آهنگ انگلیسی اضافه شد |

| دانلود موزیک با کیفیت ۳۲۰ اضافه شد لینک مستقیم |

آهنگ های بیشتر از Vertical Horizon

دانلود رایگان آهنگ خارجی حتی اسمش را از سایت فارسی لیریک

Lyrics & Download New Music Call It Even By Vertical Horizon mp3

به همراه لیریکس فارسی و انگلیسی

ترجمه آهنگ های بیشتر از افق عمودی

[tabby title=”ترجمه فارسی”]

I saw an open door and I looked inside it
درب باز دیدم و من را داخل آن نگاه
But I’d no idea
اما من تا به حال هیچ نظری ندارم
What you were hiding
چه شد شما را پنهان

So now I’m holding the bag and it’s heavy
حالا من نگه داشتن کیسه و سنگین است
And the conversation stopped
و گفتگو متوقف شد
So much for friendly
بسیار برای دوستانه

And if I told you I was not very good
و اگر من به شما گفت من خیلی خوب بود
At making small talk when I should
هنگامی که من باید در بحث کوچک ساخت
But you have one advantage over me
اما یکی از مزایای بیش از من
At times like this I am lost at sea
در زمان اینطوری از دست رفته در دریا من

[Chorus]
[همسرایان]
Why can’t I see it for what it really is
چرا من آن را برای آنچه که واقعا هست را نمی بینم؟
And know it like I know my name
و مثل من می دانم که من نام آن را می دانم
And if it’s all the same I don’t like this game
و اگر همه یکسان من می خواهم این بازی
So let’s pack it up
پس بیایید آن بسته
And call it even
و آن را حتی

Well I’m not the type to speak
خوب من نوع صحبت کنم
Just to hear my voice
فقط برای شنیدن صدای من
And I’m sure you’d hear me out
و من مطمئنم که شما من را گوش کردن
If you had the choice
اگر شما تا به حال انتخاب
But your words keep coming out
اما کلمات خود را بیرون نگه دارید
Never ending
پایان دادن به هرگز
And I wonder if I’d have to shout
و من تعجب می کنم اگر من مجبور به فریاد
The message I’m sending
پیام من ارسال

And if I told you I was dying of thirst
و اگر من به شما گفت من از تشنگی در حال مرگ بود
And the sky was falling just to make it worse
و آسمان در حال سقوط فقط به آن بدتر
Would you just smile and continue on
می خواهم شما فقط لبخند و در ادامه
As if your mouth had a race to run
اگر دهان شما تا به حال مسابقه به اجرا

[Chorus]
[همسرایان]

Well I’m glad we had this talk
خوب من خوشحالم که این بحث داشتیم
I feel better
احساس می کنم بهتر
And if I’ve something else to say
و اگر من چیز دیگری می گویند
I’ll write a letter
من یک نامه بنویسید

And if I told you you were not very good
و اگر من به شما گفت که شما خیلی خوب بود
At hearing others when you really should
هنگامی که شما واقعا باید در شنیدن دیگران
Would you just smile and push me away
می خواهم شما فقط لبخند و فشار من دور
You can’t be bothered there’s still words to say
شما را نمی توان زحمت کلمات می گویند هنوز هم وجود دارد

[tabbyending]

به این پست امتیاز دهید.

نظرات

  • نظرات پس از تایید مدیریت نمایش داده خواهند شد.
  • لطفا نظرات خود را بصورت فارسی تایپ کنید.
منتشر شده : 0 در حال بررسی : 0