شما اینجا هستید : خانه  »  Metallica   »   دانلود آهنگ Hate Train از Metallica با ترجمه متن آهنگ فارسی

دانلود آهنگ Hate Train از Metallica با ترجمه متن آهنگ فارسی

ترجمه متن و دانلود آهنگ Hate Train از Metallica همراه با ترجمه آهنگ به فارسی

لیریک فارسی و دانلود آهنگ Hate Train

| تزجمه متن آهنگ فارسی اضافه شد |

| متن آهنگ انگلیسی اضافه شد |

| دانلود موزیک با کیفیت ۳۲۰ اضافه شد لینک مستقیم |

 دانلود آهنگ Hate Train از Metallica با ترجمه متن آهنگ فارسی

آهنگ های بیشتر از Metallica

دانلود رایگان آهنگ خارجی قطار نفرت از متالیکا از سایت فارسی لیریک

Lyrics & Download New Music Hate Train By Metallica mp3

به همراه لیریکس فارسی و انگلیسی همراه ترجمه تکست موزیک و کد پخش آنلاین برای وبلاگ

معنی و ترجمه آهنگ Hate Train از خواننده Metallica

[tabby title=”ترجمه فارسی”]

Hate is a train

نفرت به مانند یک قطار است

That thunders aimless through my head

که بی مقصد به سرم رعد میزند

And hate is the fame

Chained to the wheel until I’m dead

و نفرت همان شهرت است که به چرخ گردان زنجیر شده است تا که بمیرم ۰

 

Rage is a flame

خشم به مانند یک شعله است

Creates a touch to boil the seas

لمسی میکند تا دریا ها را بخار کند

And rage is to blame

و خشم از برای سرزنش است

Forever sorry I shall be

تا که همیشه پشیمان باشم ۰

 

And from a darkness I descend

و من از یک تاریکی فرود می آیم

Clenching a torch of sweet revenge

که مشعلی از انتقام شیرین را گره میزند ۰

 

Chorus

You took away tomorrow, still I stand

فردا را از من گرفتی, هنوز ایستاده ام

I ride into the sorrow, still I stand

به درون غم میرانم, هنوز ایستاده ام

You took away tomorrow, still I stand

فردا را از من گرفتی, هنوز ایستاده ام

Straight down into the sorrow, but still I stand

مستقیم به قعر غم میروم, اما هنوز ایستاده ام ۰

 

Verse 2

Wrath is the name

Branding suffer onto you

غضب نامی است که زجر را در درونت علامت میگذارد

And wrath takes the shame

And holds me down until its through

و غضب شرم را عهده میگیرد و مرا نگه میدارد تا که این حس بگذرد ۰

 

And from a darkness I descend

و من از یک تاریکی فرود می آیم

Clenching a torch of sweet revenge

که مشعلی از انتقام شیرین را گره میزند ۰

 

Chorus

You took away tomorrow, still I stand

فردا را از من گرفتی, هنوز ایستاده ام

I ride into the sorrow, still I stand

به درون غم میرانم, هنوز ایستاده ام

You took away tomorrow, still I stand

فردا را از من گرفتی, هنوز ایستاده ام

I sink into the sorrow, but still I stand

به درون حزن کشیده میشوم,اما هنوز ایستاده ام ۰

 

Verse 3

And hate is a train

A beast awakened by your call

و نفرت یک قطار است, هیولایی که با فرمانت بیدار میشود

And hate is a train

A beast that never slows at all

و نفرت یک قطار است, هیولایی که هرگز آرام نمیگیرد ۰

 

And from a darkness I descend

و من از یک تاریکی فرود می آیم

Clenching a torch of sweet revenge

که مشعلی از انتقام شیرین را گره میزند

Burst into flame, the bitter end

از هم پاشیدن درون آتش, پایان تلخ

And shake the gates of hell again

و دوباره دروازه های جهنم را میلرزاند

I’m left to drown in sorrow…

رها شده ام تا در سوگم غرق شوم ۰

 

Chorus

You took away tomorrow, still I stand

فردا را از من گرفتی, هنوز ایستاده ام

I ride into the sorrow, still I stand

به درون غم میرانم, هنوز ایستاده ام

You took away tomorrow, still I stand

فردا را از من گرفتی, هنوز ایستاده ام

You left me here with sorrow, still I stand

اینجا مرا با غمم رها کرده ای, هنوز ایستاده ام

[tabbyending]

به این پست امتیاز دهید.

نظرات

  • نظرات پس از تایید مدیریت نمایش داده خواهند شد.
  • لطفا نظرات خود را بصورت فارسی تایپ کنید.
منتشر شده : 0 در حال بررسی : 0