شما اینجا هستید : خانه  »  Bon jovi   »   دانلود آهنگ Novocaine از Bon Jovi با ترجمه متن آهنگ فارسی

دانلود آهنگ Novocaine از Bon Jovi با ترجمه متن آهنگ فارسی

ترجمه متن و دانلود آهنگ Novocaine از Bon Jovi همراه با ترجمه آهنگ به فارسی

لیریک فارسی و دانلود آهنگ Novocaine

| تزجمه متن آهنگ فارسی اضافه شد |

| متن آهنگ انگلیسی اضافه شد |

| دانلود موزیک با کیفیت ۳۲۰ اضافه شد لینک مستقیم |

دانلود آهنگ Novocaine از Bon Jovi با ترجمه متن آهنگ فارسی

آهنگ های بیشتر از Bon Jovi

دانلود رایگان آهنگ خارجی نو وُ کِین از بون جووی از سایت فارسی لیریک

Lyrics & Download New Music Novocaine By Bon Jovi mp3

به همراه لیریکس فارسی و انگلیسی همراه ترجمه تکست موزیک و کد پخش آنلاین برای وبلاگ

معنی و ترجمه آهنگ Novocaine از خواننده Bon Jovi

[tabby title=”ترجمه فارسی”]

You can take back all your secrets

میتونی همه رازهاتو پس بگیری

We’ll divide up all the lies

ما تمام دروغهامونو از هم جدا میکنیم

Keep all the pictures in their frames

همه عکسها با قاباشون مال خودت

Cut me out, yeah I’ll be fine

منو (از تو اون عکسها) قیچی کن، آره عیبی نداره

Tell the neighbors all my feelings

برای دوست و همسایه از حسی که دارم بگو

Go on and give away all my pride

برو تمام غرورم رو از من بگیر

It’s hard to laugh and cry, live and die every night

سخته بخندی و گریه کنی، هر شب زنده باشی و بمیری

Keep your rolodex of friends

کارتِ اسمهای دوستانت رو نگه دار

And all the remnants can be mind

هرچی (تهش) موند برای من

I guess there’ll be no happy endings

فکر نکنم عقبت خوشی در انتظارمون باشه

When once upon is doing time

There’s a different kind of meaning now

وقتی که حالا روزی روزگاری معنی دیگه ای (برای ما) میده

To living on a prayer

وقتی با دعا و عبادت زندگی کنی

Some don’t seem to notice

بعضیها شاید متوجه نباشن

And the rest don’t seem to care

و بقیشونم براشون مهم نیست

[Chorus]

I tell myself I (feel no pain)

به خودم میگم، درد رو حس نکن

But I’m feeling the pain (walk away)

ولی دارم درد رو حس می کنم، برو

Can’t walk away

نمیتونم برم

I’m hanging on the ropes of hope

و به طناب امید چنگ زدم

It’s getting hard to cope you know

بر تو فاعق اومدن داره برام سخت میشه

When you’re the needle running

through my veins

وقتی که با عصبانیت رو اعصاب من میدوی

I’ve changed my name to novocaine

اسمم رو به “نو وُ کِین” تغییر دادم

You put my favorite belongings in a box in the garage (let’s get this straight)

چیزای با ارزش منو تو جعبه ای تو گاراژ گذاشتی، بذار بریم سر اصل مطلب

You burned my favorite sweats from high school

تو شیرینترین چیزهامو از دبیرستان سوزوندی

Tried to sell my muscle car (that’s not OK)

سعی کردم ماشین پر سرعتمو بفروشم که این اصلا خوب نبود

Your mother’s gonna visit for a couple months this year

مادرت میخواد چند ماهی بیاد و مارو ببینه

They say you do the crime, you do the time

میگن خربزه میبینی پای لرزشم میشینی

It’s all so clear

کاملا واضحه

[Chorus]

I tell myself I (feel no pain)

به خودم میگم، درد رو حس نکن

But I’m feeling the pain (walk away)

ولی دارم درد رو حس می کنم، برو

Can’t walk away

نمیتونم برم

I’m hanging on the ropes of hope

و به طناب امید چنگ زدم

It’s getting hard to cope you know

بر تو فاعق اومدن داره برام سخت میشه

When you’re the needle running

through my veins

وقتی که با عصبانیت رو اعصاب من میدوی

I’ve changed my name to novocaine

اسمم رو به “نو وُ کِین” تغییر دادم

Well things ain’t what they used to be

خب چیزها دیگه اونجور که بودن نیستن

It’s a sleepless, self-help century

قرن بیخوابی و خود کمک کنی شده

I’m up to here with Dr. Phil and the modern man in me

و با دکتر فیل و مردی مدرن در درونم این بالام

[Chorus]

I tell myself I (feel no pain)

به خودم میگم، درد رو حس نکن

But I’m feeling the pain (walk away)

ولی دارم درد رو حس می کنم، برو

Can’t walk away

نمیتونم برم

I’m hanging on the ropes of hope

و به طناب امید چنگ زدم

It’s getting hard to cope you know

بر تو فاعق اومدن داره برام سخت میشه

When you’re the needle running

through my veins

وقتی که با عصبانیت رو اعصاب من میدوی

I’ve changed my name to novocaine

اسمم رو به “نو وُ کِین” تغییر دادم

[Chorus]

I tell myself I (feel no pain)

به خودم میگم، درد رو حس نکن

But I’m feeling the pain (walk away)

ولی دارم درد رو حس می کنم، برو

Can’t walk away

نمیتونم برم

I’m hanging on the ropes of hope

و به طناب امید چنگ زدم

It’s getting hard to cope you know

بر تو فاعق اومدن داره برام سخت میشه

When you’re the needle running

through my veins

وقتی که با عصبانیت رو اعصاب من میدوی

I’ve changed my name to novocaine

اسمم رو به “نو وُ کِین” تغییر دادم

[tabbyending]

به این پست امتیاز دهید.

نظرات

  • نظرات پس از تایید مدیریت نمایش داده خواهند شد.
  • لطفا نظرات خود را بصورت فارسی تایپ کنید.
منتشر شده : 0 در حال بررسی : 0