دانلود آهنگ Summer of 69 از Bryan Adams با ترجمه متن آهنگ فارسی
ترجمه متن و دانلود آهنگ Summer of 69 از Bryan Adams همراه با ترجمه آهنگ به فارسی
لیریک فارسی و دانلود آهنگ Summer of 69
| تزجمه متن آهنگ فارسی اضافه شد |
| متن آهنگ انگلیسی اضافه شد |
| دانلود موزیک با کیفیت ۳۲۰ اضافه شد لینک مستقیم |
دانلود رایگان آهنگ خارجی تابستان ۶۹ از برایان آدامز از سایت فارسی لیریک
Lyrics & Download New Music Summer of 69 By Bryan Adams mp3
به همراه لیریکس فارسی و انگلیسی همراه ترجمه تکست موزیک و کد پخش آنلاین برای وبلاگ
معنی و ترجمه آهنگ Summer of 69 از خواننده Bryan Adams
[tabby title=”ترجمه فارسی”]
I got my first real six-string
Bought it at the five-and-dime
Played it ’til my fingers bled
It was the summer of ’69
اولین گیتار واقعی ـم رو
از یه ارزون فروشی
در سال ۶۹ خریدم…
این قدر باش گیتار زدم تا انگشتام خون اومد
Me and some guys from school
Had a band and we tried real hard.
Jimmy quit, Jody got married
I should’ve known we’d never get far
من و یکی دوتا از بچه های مدرسه
یه گروه تشکیل دادیم که جدی هم کار میکردیم
تا این که جیمی کنار کشید و جودی هم ازدواج کرد
از همون اولش هم باید میدونستم که این جوری فایده نداره
Oh, when I look back now
That summer seemed to last forever
And if I had the choice
Yeah, I’d always wanna be there
Those were the best days of my life
وقتی به گذشته نگاه میکنم
اون تابستان تا ابد توی ذهنم ادامه داره
و اگه اختیارشو داشتم، دوس داشتم به اون دوران برگردم
چون که بهترین دوران زندگیم بود
Ain’t no use in complainin
When you’ve got a job to do
Spent my evening’s down at the drive-in
And that’s when I met you, yeah
شکایت از روزگار فایده ای نداره
وقتی که کارهای مهم تری برای انجام دادن وجود داره
غروبا میومدم پیش اون رستوران ماشینی ـه
و اولین بار اونجا تو رو دیدم
Standin’ on your mama’s porch
You told me that you’d wait forever
Oh, and when you held my hand
I knew that it was now or never
Those were the best days of my life
دم در خونه ی مامانت اینا ایستاده بودی
که بهم گفتی تا ابد منتظرمیمونی
آخ، اون وقت که دستمو گرفتی
به خودم میگفتم که یا الان یا هیچوقت.
اون روزا بهترین روزای عمرم بود
Oh, yeah.
Back in the summer of ’69, oh.
Man we were killin’ time
We were young and restless
We needed to unwind
I guess nothin’ can last forever, forever, no!
چون جوون و بیقرار بودیم
خیلی فرصت ها رو میسوزوندیم
کاش میشد به عقب برگردیم
به نظرم هیچ چیز تو این دنیا تا ابد پایدار نیس!
And now the times are changin’
Look at everything that’s come and gone
Sometimes when I play that old six-string
I think about you, wonder what went wrong
الان که زمونه در حال تغییره
هر چی رو که بگی یه روز اومده و یه روز میره
بعضی وقتا که اون گیتار قدیمیه رو میزنیم
به تو فکر میکنم، و این که کجا اشتباه کردیم
[tabbyending]
نظرات