ترجمه متن و دانلود آهنگ Understanding از Evanescence
ترجمه متن و دانلود آهنگ Understanding از Evanescence
لیریکس و دانلود آهنگ خارجی جدید
| متن آهنگ فارسی اضافه شد |
| متن آهنگ انگلیسی اضافه شد |
| دانلود موزیک با کیفیت ۳۲۰ اضافه شد لینک مستقیم |
| کد پخش آنلاین موزیک برای وبلاگ اضافه شد |
دانلود رایگان آهنگ بسیار زیبای خارجی فهمیدن از اونسنس از سایت لیریکس فارسی
Download New Music Understanding By Evanescence Free mp3
به همراه لیریکس انگلیسی و ترجمه تکست و متن فارسی و کد پخش آنلاین برای وبلاگ
معنی و ترجمه متن آهنگ Understanding از Evanescence
[tabby title=”ترجمه فارسی”]
شما سوالات رو درست در اعماق ذهنتون نگه میدارین
و با آگاهی کامل فراموش می کنین
که این همون طریقی هست که ذهن انسان کار می کنه
هروقت که یک چیز برامون نا خوشایند و دردناکه اون رو پس می زنیم
اون رو از ذهنمون پاک می کنیم
ولی اثرش برای همیشه باقی می مونه
نمیتونم پاکش کنم
نمیتونم آرزو کنم که از بین بره
نمیتونم امیدی داشته باشم که از بین بره
نمیتونم بخوام از بین بره
اون دردی که محکم بهت چسبیده
اون ترسی که گرفتارت میکنه
زندگی رو در من رها می کنه
و با شرم دو طرفه ای که ما میپرستیمش
تا از حقیقت ناپدیدشون کنیم
راهی رو که از اون چیزی که خودمون هستیم پیدا خواهد کرد
تورو خدا نترس
وقتی تاریکی محو میشه
و طلوع خورشید سکوت رو خواهد شکست
سکوتی رو که در درون قلبمون فریاد می کشه
عشق من نسبت به تو هنوز داره بیشتر و بیشتر میشه!
و این تمام کاریه که میتونم برات بکنم
قبل از اینکه برای آخرین بار با حقیقت بجنگم
ما مثلا باید سعی کنیم تا افراد حقیقی باشیم
و من احساس تنهایی می کنم.ما باهم نیستیم و این، اون حقیقته!
نمیتونم پاکش کنم
نمیتونم آرزو کنم که از بین بره
نمیتونم بخوام از بین بره
نمیتونم (از ذهنم) پاکش کنم
درست در کنارت دراز می کشم
به نفسهات گوش میدم
به زندگی که در درونت جریان داره
زندگی که در درون من می سوزه!
من رو در آغوش بگیر و با من حرف بزن!
با من حرف بزن راجع به عشقی که بی صداست
و به من بگو که تا عبد درونش زندگی خواهی کرد
و اون موقست که برات خواهم مرد
من رو از خودت ترد نکن!
بگو که با من خواهی ماند
و این کاریه که میدونم به تنهایی نمیتونم تحملش کنم
عزیزم، تو تنها نیستی!
هیچ وقت. . .هیچ وقت. . . !
نمیتونم باهاش بجنگم
نمیتونم بهش امیدی داشته باشم
نمیتونم با فریاد زدن از بین ببرمش
چون اصلا محو نمیشه، نه، نه، نه، نه
نمیتونم پاکش کنم
نمیتونم آرزو کنم که از بین بره
نمیتونم بخوام از بین بره
نمیتونم (از ذهنم) پاکش کنم
نمیتونم باهاش بجنگم
نمیتونم امیدی داشته باشم که از بین بره
نمیتونم با فریاد از بین ببرمش
آه، از بین بره
آه، از بین بره
از بین بره
اما اثرش برای همیشه به جا خواهد موند، هیچ چیز برای همیشه از ذهن آدم پاک نمیشه! ! !
آه خدای من.تورو خدا از من متنفر نباش
چون منم دارم می میرم
[tabby title=”متن انگلیسی”]
“You hold the answers deep within your own mind.
Consciously, you’ve forgotten it.
That’s the way the human mind works.
Whenever something is too unpleasant, to shameful for us
to entertain, we reject it.
We erase it from our memories.
But the imprint is always there.”
(Can’t wash it all away)
(Can’t Wish it all away)
(Can’t hope it all away)
(Can’t cry it all away)
The pain that grips you
The fear that binds you
Releases life in me
In our mutual
Shame we idolize
To blind them from the truth
That finds a way from who we are
Please don’t be afraid
When the darkness fades away
The dawn will break the silence
Screaming in our hearts
My love for you still grows
This I do for you
Before I try to fight the truth my final time
“We’re supposed to try and be real.
And I feel alone, and we’re not together. And that is real.”
Can’t wash it all away
Can’t wish it all away
Can’t cry it all away
Can’t scratch it all away
Lying beside you
Listening to you breathe
The life that flows inside of you
Burns inside of me
Hold and speak to me
Of love without a sound
Tell me you will live through this
And I will die for you
Cast me not away
Say you’ll be with me
For I know I cannot
Bear it all alone
“You’re not alone, honey.”
“Never… Never.”
Can’t fight it all away
Can’t hope it all away
Can’t scream it all away
It just won’t fade away, No,no, no ,no.
Can’t wash it all away
Can’t wish it all away
Can’t cry it all away
Can’t scratch it all away
(Can’t fight it all away)
(Can’t hope it all away)
Can’t scream it all away
Ooh, it all away
Ooh, it all away
(It all away)
“But the imprint is always there. Nothing is ever really forgotten.”
“OhT God! please don’t hate me!. . .”
“Because I’m dying too.”
“Because I’m dying too.”
“Because I’m dying too.”
“Because I’m dying too.”
“Because I’m dying too.”
[tabbyending]
دانلود موزیک خارجی Understanding
نظرات