دانلود آهنگ Astronomy از Metallica با ترجمه متن آهنگ فارسی
ترجمه متن و دانلود آهنگ Astronomy از Metallica همراه با ترجمه آهنگ به فارسی
لیریک فارسی و دانلود آهنگ Astronomy
| تزجمه متن آهنگ فارسی اضافه شد |
| متن آهنگ انگلیسی اضافه شد |
| دانلود موزیک با کیفیت ۳۲۰ اضافه شد لینک مستقیم |
دانلود رایگان آهنگ خارجی ستاره شناسی از متالیکا از سایت فارسی لیریک
Lyrics & Download New Music Astronomy By Metallica mp3
به همراه لیریکس فارسی و انگلیسی همراه ترجمه تکست موزیک و کد پخش آنلاین برای وبلاگ
معنی و ترجمه آهنگ Astronomy از خواننده Metallica
[tabby title=”ترجمه فارسی”]
Clock strikes twelve and moon drops burst
حرکت ساعت دوازده و بالا امدن ماه بعدش
Out at you from their hiding place
از جای مخفی خودش درمیاد
Like acid and oil on a madman’s face
مثل صورت مردی دیوونه ای هست که اسید روش پاشیده
His reason tends to fly away
دلیل گرایش اون مرد برای پرواز بود
Like lesser birds on the four winds
مثل پرنده های کمی که روی بادها هستن
Like silver scrapes in May
مثل خراش های نقره ای ماه می
And now the sand’s become a crust
و حالا خاک تبدیل به قشر ها میشه
Most of you have gone away
خیلی از شما ها به جای دور رفتید
Come Susie dear, let’s take a walk
بیا “سوزی” عزیزم ، بذار با هم قدم بزنیم
Just out there upon the beach
فقط بیرون از اینجا کنار ساحل
I know you’ll soon be married
من میدونم که به زودی ازدواج میکنی
And you’ll want to know where winds come from
و تو میخوای بدونی که این باد ها از کجا میان
Well it’s never said at all
خوبه همه چیزو نگفت
On the map that Carrie reads
روی نقشه که “کری ” خودنتش
Behind the clock back there you know
پشت اون ساعت جایی که تو میدونی
At the Four Winds Bar
تو نواحی جهار بادها
Hey! Hey! Hey! Hey!
Four winds at the Four Winds Bar
چهار باد و نواحی چهار باد
Two doors locked and windows barred
درها قفل میشن و پنجره ها بسته
One door to let to take you in
یک در هست که میتونی ازش بیای تو
The other one just mirrors it
و چیز دیگه فقط یه ایینه هست
Hey! Hey! Hey! Hey!
Hellish glare and inference
با تابشی خیره کننده وجهنمی
The other one’s a duplicate
و چیزای دیگه هم تکراری هستن
The Queenly flux, eternal light
ملکه و کاخش ، نور های همیشگی
Or the light that never warms
یا نوری که هیچ وقت گرم نمیشه
Yes the light that never, never warms
آره ، همون نوری که هیچوقت , هرگز گرم نمیشه
Or the light that never
یا نوری که هیچوقت
Never warms
هرگز گرم نمیشه
Never warms
هرگز گرم نمیشه
Never warms
هرگز گرم نمیشه
Clock strikes twelve and moon drops burst
حرکت ساعت دوازده و بالا امدن ماه بعدش
Out at you from their hiding place
از جای مخفی شدش درمیاد
Miss Carrie nurse and Susie dear
خانم کری پرستار و سوزی عزیزم
Would find themselves at Four Winds Bar
خودتو توی چهر باد ها پیدا کردی ؟
It’s the nexus of the crisis
این رابطه ای با یه بحران هست
And the origin of storms
و منشائی از یه طوفان
Just the place to hopelessly
فقط جای نا امید کننده ای هست
Encounter time and then came me
زمین بهم خورد و اونقت اون اومد پیشم
Hey! Hey! Hey! Hey!
Call me Desdinova
منو ” Desdinova ” صدا کن
Eternal light
نوری تموم نشدنی
These gravely digs of mine
با شدت زیاد از ته معدن ها
Will surely prove a sight
قطعا اثبات خواهد کرد دیدگانشو
And don’t forget my dog
و سگم رو فراموش نکن
Fixed and consequent
درستش کردی و نتیجه بگیر
Astronomy…a star
ستاره شناسی … یه ستاره
[tabbyending]
نظرات