دانلود آهنگ Only One از Paul McCartney با ترجمه متن آهنگ به فارسی
ترجمه آهنگ یکی یدونه از پل مککارتنی
دانلود آهنگ Only One از Paul McCartney همراه با ترجمه لیریکس آهنگ
لیریک فارسی و دانلود آهنگ Only One
| تزجمه متن آهنگ فارسی اضافه شد |
| متن آهنگ انگلیسی اضافه شد |
| دانلود موزیک با کیفیت ۳۲۰ اضافه شد لینک مستقیم |
آهنگ های بیشتر از Paul McCartney
دانلود رایگان آهنگ خارجی یکی یدونه از سایت فارسی لیریک
Lyrics & Download New Music Only One By Paul McCartney mp3
به همراه لیریکس فارسی و انگلیسی
ترجمه آهنگ های بیشتر از پل مککارتنی
معنی آهنگ Only One
As I lay me down to sleep
در حالی که دراز میکشم که بخوابم
I hear her speak to me
میشنوم که اون دختر با من حرف میزنه
Hello ‘Mari, how ya doin’?
سلام ماری، چطوری؟
I think the storm ran out of rain, the clouds are movin’
انگار طوفان داره تموم میشه، ابرها دارن میرن
I know you’re happy, cause I can see it
میدونم که خوشحالی، چون میتونم اینو ببینم
So tell the voice inside ya’ head to believe it
پس حرف دلتو بزن، تا باور کنم
I talked to God about you, he said he sent you an angel
راجه به تو با خدا حرف زدم، گفت که برای تو یه فرشته فرستاده
And look at all that he gave you
و ببین چیزهایی که به تو داده
You asked for one and you got two
یکی خواستی و دو تا بهت داد
You know I never left you
خودتم میدونی که من هرگز ترکت نکردم
Cause every road that leads to heaven’s right inside you
چون تمام راه هایی که به بهشت ختم میشن درون خودتن
So I can say
میتونم بگم که
[Hook 1]
Hello my only one, just like the morning sun
سلام یکی یدونه من، درست مثل خورشید صبح گاهی
You’ll keep on rising till the sky knows your name
اینقدر میدرخشی که خورشید اسمت رو بدونه
Hello my only one, remember who you are
سلام یکی یدونه من، یادت باشه کی هستی
No you’re not perfect but you’re not your mistakes
نه تو انسان کاملی نیستی ولی تو مشکالاتت نیستی
[Verse 2]
Hey, hey, hey, hey
Oh the good outweighs the bad even on your worst day
چیزهای مثبت حتی در بدترین روزهات
Remember how I’d say, hey, hey, one day
یادت باشه که روزی به تو میگم سلام، سلام
You’ll be the man you always knew you could be
مردی خواهی شد که همیشه میدونستی میشی
And if you knew how proud I was
و اگه میدونستی که چقدر بهت افتخار میکنم
You’d never shed a tear, have a fear
هرگز یه قطره هم اشک نمیریختی و نمیترسیدی
No you wouldn’t do that
نه هرگز این کارو نمیکردی
And though I didn’t pick the day to turn the page
و گرچه این من نبودم که خواستم این روزا سرمون بیاد
I know it’s not the end every time I see her face
هر وقت چهرشو میبینم میدونم که این آخرش نیست
And I hear you say
و میشنوم که میگی
[Hook 2]
Hello my only one, remember who you are
سلام یکی یدونه من، یادت باشه کی هستی
You got the world cause you got love in your hands
دنیا مال توست چون عرق در دستانته
And you’re still my chosen one
و تو هنوز انتخاب من هستی
So can you understand? One day you’ll understand
میشه اینو بفهمی، یه روز خواهی فهمید
[Bridge]
So hear me out, hear me out
پس صدامو بشنو، صدامو بشنو
I won’t go, I won’t go
نمیرم، نمیرم
No goodbyes, no goodbyes
خداحافظی در کار نیست، خداحافظی در کار نیست
Just hello, just hello
همیشه سلام، همیشه سلام
And when you cry, I will cry
و وقتی گریه میکنی، من هم گریه میکنم
And when you smile, I will smile
و وقتی میخندی من هم میخندم
And next time when I look in your eyes
دفعه بعد که تو چشمات نگاه کردم
We’ll have wings and we’ll fly
بال در میاریم و پرواز میکنیم
[Hook 3]
Hello my only one, just like the morning sun
سلام یکی یدونه من، درست مثل خورشید صبح گاهی
You’ll keep on rising till the sky knows your name
اینقدر میدرخشی که خورشید اسمت رو بدونه
Hello my only one, remember who you are
سلام یکی یدونه من، یادت باشه کی هستی
No you’re not perfect but you’re not your mistakes
نه تو انسان کاملی نیستی ولی تو مشکالاتت نیستی
[Outro]
Hey, hey, hey, hey
Tell Nori about me, tell Nori ab-
راجع به من به نوری بگو
I just want you to do me a favor
میشه یه لطفی در حقم بکنی
منبع: lyricsy.ir
[tabbyending]
نظرات